Жыве Беларусь !
"Калі б Беларусь была менавіта незалежная, няхай бы яна была бедная, неразьвітая, адсталая ці слаба разьвітая – але калі б яна мела незалежнасьць, усё астатняе прыклалася б. А пакуль што яна не Беларусь, яна проста ператвараецца ў чарговую губэрню Расеі. Хіба не пра гэта сьведчыць уся палітыка сучаснага беларускага рэжыму?"
Васі́ль Уладзі́меравіч Бы́каў, выдатны беларускі пісьменьнік і грамадзкі дзяяч

no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
2. что из великой блрскй лтртры, у которой как известно сосет русская, переведено на английский язык и издано тиражом хотя бы в 1000 экземпляров? мы ж тут не ватники сраные, мы с европейской меркой подходим к вопросу.
no subject
ватникаНосителя Единственной В Міре Великой Культуры, но банально тот же Быков переведен и издан практически весь. Пример.no subject
no subject
no subject
Надо полагать, если бы я привел какие-то более ранние примеры, то ответом было бы "это польская/княжества литовского/еще какая-то литература", поскольку в рамках торадиционной советско-российской историографии беларусы самозародились в лесу в 1942 году, сразу в виде партизан?
Ну и эта, критерий переведенности на собачье-английскую мову - он канешна збс для русскопатриота. Предлагаю подтвердить величие русской литературы примером произведения, изданного тиражом хотя бы в 1000 экземпляров на языке навахо.
no subject
сам ты русскопатриот тащемта.
а я тут мимокрокодил и увидел, что пан галеонис опять вещает из параллельной вселенной - на этот раз из мира великой бялоруской кулхтуры. и всего лишь отметил, что мир этот не настолько велик, чтоб в нем поместился такой толстый и зеленый торарищ.
no subject
Пропахшая драниками, я настаиваю.
>>сам ты русскопатриот тащемта.
Смертельное оскорбление по нынешним временам. Предложил бы дуэль на мясорубках, но бульбачку пора полоть.
Вообще если без толстоты, то где-то до момента попилов Речи Посполитой с культуркой в ВКЛ действительно было сильно получше, так что тут пан Галеонис прав. И чсх этот период как-то не особо переведен на аглицкий, тамушта в ту пору с переводами было как-то не особо внятно, ну а сейчас оно все, мягко говоря, устаремши. Промежуток между попилами и передреволюцией, т.е. 19 век, как раз когда в Россиюшке расцветали будущие кошмары школьной программы, в северо-западных губерниях уныл и весь пропах польским духом, и я бы не сильно его относил к беларусской культуре вообще, ну а дальше уже по сути советский период пошел - все национальное возрождение радостно влилось туда. Такшта диалектика рулит.
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
Тут надо было про происхождение "русского" первопечатника Фёдорова и что с его печатней сделали культурные московиты.
no subject
no subject
После чего Федоров убёг (бугага) во Львів.
no subject
no subject
no subject
А потому что нехуй тут техническу бездуховностъ супротиву завета дедов учинять. Только Традицiя, только от руки !
no subject
no subject
no subject
no subject